yaboVip

2010年攻读四川大学翻译硕士专业学位研究生入学考试试题——英语翻译基础
文章搜索   高级搜索   
考研试卷库

 您现在的位置:  考研秘籍考研网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 考研英语 >> 正文  2010年攻读四川大学翻译硕士专业学位研究生入学考试试题——英语翻译基础

最新上传
热门下载
在线选课中心
热门课程
新闻资讯
普通文章 上海理工大学各学院博士生导师联系方式
普通文章 上海师范大学2018年录取研究生学费标准
普通文章 北京航空航天大学2002-2016年硕士博士研
普通文章 南开大学张文忠教授简介
普通文章 南开大学阎国栋教授简介
普通文章 南开大学王新新教授简介
普通文章 南开大学王丽丹教授简介
普通文章 南开大学王宏印教授简介
普通文章 南开大学王传英教授简介
普通文章 南开大学苏立昌教授简介
调剂信息
普通文章 北方工业大学机电工程学院自动化系2012
普通文章 华南师大光学、光学工程、材料物理与化
普通文章 yaboVip报考中科院大气物理研究所2012年硕
普通文章 广西中医学院2011年硕士研究生调剂信息
普通文章 广西工学院2011年硕士研究生调剂信息公
普通文章 【广西工学院】2012年考研调剂信息
普通文章 【桂林医学院】2012年考研调剂信息
普通文章 广西艺术学院2012拟接收硕士研究生调剂
普通文章 江西科技师范学院2011年硕士研究生调剂
普通文章 【江西科技师范学院】2012年考研调剂信

2010年攻读四川大学翻译硕士专业学位研究生入学考试试题——英语翻译基础

考试科目: 351英语翻译基础

适用专业: 英语口译(MTI)、英语笔译(MTI)

(试题共 3 页)
(注意: 答案必须写在答题纸上,写在试题上不给分)


I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target language respectively. There are altogether 30 items in this part of the test, 15 in English and 15 in Chinese, with one pint for each. (30’)

1. OECD
2. NASA
3. IAEA
4. ASEM
5. UNICEF
6. ASEAN
7. APEC
8. IPR
9. CEPA
10. Special Safeguard Mechanism
11. Sub-prime Mortgage Crisis
12. Free Trade Agreement
13. bonded warehouse
14. Encyclopedia Britannica
15. binary opposition
16. 《论语》
17. 《红楼梦》
18. 扫黄打非
19. 西部大开发
20. 高度自治
21. 发烧门诊
22. 转基因食品
23. 小排量汽车
24. 温室气体排放
25. 创业板
26. 中国特色的社会主义市场经济
27. 选秀
28. 外交庇护
29. 稳健的货币政策
30. 摸着石头过河

II. Directions: Translate the following source texts into their target languages respectively. If the source text is in English, its target language is Chinese. If the source text is in Chinese, its target language is English. (120’)

Source Text 1:
For the Greeks, beauty was a virtue: a kind of excellence. Persons then were assumed to be what we now have to call--lamely, enviously-- whole persons. If it did occur to the Greeks to distinguish between a person's "inside" and "outside," they still expected that inner beauty would be matched by beauty of the other kind. The well-born young Athenians who gathered around Socrates found it quite paradoxical that their hero was so intelligent, so brave, so honorable, so seductive-- and so ugly. One of Socrates' main pedagogical acts

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 在线辅导中心
    考博咨询QQ 3464443417点击这里给我发消息 考研咨询QQ 26419417 点击这里给我发消息 邮箱:
    考研秘籍网 版权所有:yaboVip-主页 © datausaha.com All Rights Reserved
    声明: 本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!
    yaboVip-主页 澳门沙巴官网游-yaboVip 188比分直播网 - 专业比分平台 澳门沙巴官网游-yaboVip bodog体育-开户官网 AS电玩官网-yaboVip AS电玩官网-yaboVip